"Ihre hohe fachliche Kompetenz, ihre Zuverlässigkeit und ihre Stressresistenz angesichts der Fülle an Material und der oftmals sehr knappen Terminvorgaben waren uns eine große Hilfe."

PROJEKTE

Hier können Sie einige der neulich von mir ausgeführten Übersetzungsprojekte und Dolmetscheraufträge ersehen. Klicken Sie dazu bitte auf die verschiedenen Fachgebiete. Es handelt sich hierbei lediglich um eine Auswahl und stellt keineswegs eine vollständige Liste dar. Gerne stelle ich Ihnen weitere Angaben zu meiner Berufserfahrung zur Verfügung. Ich versichere Ihnen, dass ich ausschließlisch Aufträge annehme, die ich guten Gewissens nach höchsten Qualitätsstandards erledigen kann.

  • iconRechtOpen or Close
    • Verträge, wie zum Beispiel zum Hauskauf, Unternehmensfusion, Lizenzverträge
    • Lastenheft für Exportaufträge eines großen deutschen Automobilherstellers
    • Geschäftsbedingungen eines Transportunternehmens
    • Beglaubigte Übersetzungen von Geburtsurkunden, Diplomurkunden, polizeiliche Führungszeugnisse, Heirats- und Scheidungsurkunden sowie weitere Urkunden für den amtlichen Gebrauch
    • Versicherungsansprüche
    • Jahresgeschäftsberichte
  • iconTechnischOpen or Close
    • Angebot und Beschreibung für den Umbau eines Schiffsbeladers
    • FMEA (Fehlermöglichkeits – und Einflussanalyse) für die Automobilindustrie
    • Montageanleitung einer Zahnkupplung
    • Wartungsanleitung einer Wasserpumpe – Montage und Demontage
    • Bedienungsanleitung für Armbanduhr
    • Offboard-Diagnosesoftware für einen großen deutschen Automobilkonzern
    • Zertifizierungsbericht einer Photovoltaikanlage
    • Bedienungsanleitung für Schrittzähler
    • Bericht zum kathodischen Schutz eines Filtersystems
    • Bedienungsanleitung für 3D-Kinobrille
    • Bedienungsanleitung für Kosmetikgeräte
    • Informationsmaterial zu einem Pocket-PC für Logistikleistungen im Einzelhandel
    • Erstellung einer Software-Entwicklungsumgebung
    • Montageanleitung einer Sattelkupplung
  • iconMarketingOpen or Close
    • Verschiedene Webseiten innerhalb des Kosmetik-, Nageldesign- und Wellnessbereichs
    • Preisvergleichsportal
    • Prospekte, Produktaufschriften, Beipackzettel, Broschüren, Informationsmaterial für Messen und Ausstellungen für die Kosmetikindustrie
    • Webseite einer Hotelkette in Portugal
    • Werbematerial für die Lebensmittelindustrie
  • iconVerschiedenesOpen or Close
    • Studien zu Darwin
    • Forschungsarbeit zur Geschichte Portugals
    • Studie zu Darmkrebs
    • Jahresberichte
    • Entwicklung eines weiterführenden Studienprogramms innerhalb der Geisteswissenschaften
    • Diplomarbeit und wissenschaftliche Arbeiten zur Zweisprachigkeit und Erziehung in multikulturellen Gesellschaften
    • Psychometrische Tests
  • iconDolmetschenOpen or Close
    • Konferenz zu freien Radikalen und Pharmazeutika (Simultandolmetschen)
    • Konferenz zu Marketingstrategien (Flüsterdolmetschen)
    • Antrag eines Visums für Portugal (Verhandlungsdolmetschen)
    • Tischreden bei Geschäftstreffen (Konsekutivdolmetschen)
    • Immobilienverkauf (Verhandlungsdolmetschen)
    • Gericht und Einwanderungszentren (Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen)
FACHWISSEN

Ich habe ein gutes Verhältnis zu Sachverständigen in der Industrie aufgebaut, die bei Fragen mit ihrem Fachwissen zur Verfügung stehen. Dazu zählen Experten aus dem Ingenieurwesen, Rechtswesen und dem Gesundheitsbereich.


TERMINOLOGIE-SOFTWARE

Ich verwende die Softwareprogramme SDL Studio 2011 und SDL Trados. Neben anderen Funktionalitäten ermöglichen diese Übersetzungsumgebungen es dem professionellen Übersetzer, Terminologie-Datenbanken und sogenannte Translation Memories (Übersetzungsspeicher) für jeden einzelnen Kunden zu erstellen und anzupassen. Somit werden Kohärenz und Arbeitstempo gefördert. Es handelt sich hierbei nicht um ein maschinelles Übersetzungsprogramm!


KOSTENVORANSCHLAG

Durch den direkten Kontakt mit dem Kunden ist es mir als Übersetzerin und Dolmetscherin möglich, Vermittlergebühren auszuschließen und konkurrenzfähige Preise anzubieten. Für einen sofortigen, unverbindlichen Kostenvoranschlag gehen Sie bitte auf die dafür vorgesehene Seite oder senden Sie Ihre Anfrage per E-Mail an info@lexiscope.com.